Alle brieven zijn in oud onleesbaar Duits geschreven. Afgelopen maanden heeft Frau Frieda Kittmann (precies die dame van 80, die in de jaren 60, elf jaar op ons Schloss voor Graaf Maximalian zum Pappenheim heeft gewerkt) gewijd aan de ontcijfering van deze brieven. En nu ligt er een map voor m'n neus met prachtige verhalen van ouders aan hun zoon, broer aan zus, van man naar vrouw en andersom. Lieve, gewone, grappige, verdrietige maar ook aangrijpende oorlogsverhalen uit WOII uit de periode 1941 tot 1944.
Eén reeks van oorlogscorrespondentie is tussen vader Alfred en moeder Marta Schulter aan zoon Alfred Schultze. Toen ik begon te lezen werd ik door hun verhaal gegrepen. De eenvoud, armoede en oorlogservaringen hebben mij naar deze bijzondere brieven gezogen. En me een intiem kijkje laten nemen in het leven van een Duitse familie in WOII.
Omdat ik niet weet of ik ze mag publiceren hier een korte Nederlandse samenvatting van de brieven. Voor wie de originele Feldpostbriefe wil lezen. Laat het me weten.
FELDPOSTBRIEFE WOII - 1941 - 1944
- vrijdag, november 28, 2014
- 0 Comments